L'utilisation du langage est une expérience très profonde, et, comme toute autre expérience, est métabolisée dans toute la physiologie.
L'Ayurvéda Maharishi accorde une grande importance au langage en tant que moyen thérapeutique.
Le praticien pourra recommander l'usage de mots qui soient inspirants ou élevants, qui unissent, ou qui puissent avoir un effet plutôt nourissier sur la vie.
Par exemple, il pourra être important de cultiver sa capacité à toujours dire la vérité, et surtout à la dire d'une manière qui soit douce et qui manifeste de bons sentiments.
D'une certaine manière, peut-être pourrions-nous considérer que le Serment d'Hippocrate que prêtent les médecins français au début de leur carrière avant d'exercer la médecine moderne, est fondé sur cette même sorte d'attention accordé au langage par Hippocrate, "le père de la tradition médicale moderne". Ou encore l'injonction biblique contre les médisances, qui vient sans doute aussi de l'importance accordée au côté nourissier que peut avoir le langage.
L'usage du sanskrit est considéré avec une importance toute particulière. Le sanskrit est la langue de la tradition Védique. Certains dictionnaires écrivent le mot sanskrit avec la lettre c, sanscrit, au lieu de la lettre k. Il semble que ce soit la plus ancienne des langues de la famille indo-europénne. L'Ayurvéda Maharishi explique que le sanskrit n'a pas été inventé mais qu'il a été perçu ou "cognisé" par les anciens savants Védiques, les "rishis", un peu de la manière avec laquelle un mathématicien conçoit les vérités mathématiques. Ils décrivent le sanskrit comme l'on décrit un phénomène naturel : de la même manière qu'il y a le soleil, le ciel bleu, ou l'herbe verte, il y a aussi le sanskrit.
Comme les sons sanskrits représentent les patterns (ou, si vous préférez : les modules, ou les éléments) fondamentaux de la loi naturelle sous-jacents à la diversité de l'univers, les rishis disent que le sanskrit est le langage de la nature.
C'est donc le son qui est ici important, non pas les traductions qui sont venues par la suite, non plus que les diverses langues qui se sont développées à partir de là.
La recherche scientifique moderne a indiqué que lire les textes originaux en sanskrit de la littérature védique augmente la cohérence dans le cerveau et crée des effets bienfaisants dans l'esprit et le corps qui vont dans la même direction que les bienfaits expérimentés pendant la pratique de la technique de Méditation Transcendantale.
Le Véda n'est pas une collection de manuscrits secrets ou de vieux livres poussiéreux. Le Véda, ce sont les lois de la nature ou les vibrations premières qui sont à la racine de l'esprit et du corps. Lorsque vous écoutez ces sons, lors d'une récitation ou gràce à un enregistrement (voyez par exemple dans le catalogue mentionné sur la page d'accueil), cela éveille le pouvoir créateur de la nature dans votre conscience.
Les travaux du professeur Antoine Nader décrivent la corrélation précise qui existe entre le Véda et la littérature Védique, d'une part, et la physiologie humaine d'autre part. Le professeur Nader montre que le Véda et la littérature Védique sont à la base de la physiologie humaine, ainsi que pour tout l'univers. Le corps humain est une réplique des 40 aspects du Véda et de la littérature Védique. Les travaux du professeur Nader révèlent l'exacte relation entre les structures et les fonctions de la littérature Védique et les structures et les fonctions de la physiologie humaine.
Les personnes qui veulent suivre des séminaires sur le sanskrit peuvent contacter l'une des institutions éducatives qui enseignent tel ou tel programme de la Science Védique Maharishi, comme les Académies Védiques Maharishi, pour leur demander comment participer à l'un des cours de sanskrit.
L'un des ouvrages qui fait référence est Introduction to Sanskrit, en deux tomes, rédigé en anglais, mis au point par le professeur Thomas Egenes, docteur ès lettres et enseignant à Maharishi University of Management aux Etats-Unis. Introduction to Sanskrit permet une étude à la maison. Vous pouvez l'acquérir facilement ci-contre.
D'ordinaire, apprendre une langue implique qu'il faut apprendre à connecter des sons à des significations particulières. Cependant, en sanskrit, le son lui-même contient sa forme. Chaque son est, ou, en quelque sorte, évoque sa propre signification. Le docteur Fred Travis, directeur de l'Institut de recherche sur les états supérieurs de conscience, situé sur le campus de Maharishi University of Management aux Etats-Unis, dit que la valeur première de la lecture du sanskrit vient de ce que le lecteur éveille en lui-même les fréquences fondamentales qui créent et maintiennent la nature. Ainsi, il n'est pas utile de savoir la signification possible des mots de la littérature Védique authentique pour en tirer des effets bienfaisants.
Les travaux du docteur Travis montrent que le fonctionnement du cerveau est bien différent selon que l'on lit l'un ou l'autre des langages modernes, ou que l'on lit le sanskrit. En particulier, dit-il, « on sait que les ondes alpha, que l'on trouve lorsqu'un sujet ferme les yeux, disparaissent lorsque le sujet ouvrent les yeux ou accomplit une tâche mentale. Bien que lire un texte en sanskrit soit une activité complexe et que le sujet ait les yeux ouverts, les tracés alpha sont similaires à ce que l'on observe chez le sujet lorsqu'il pratique la technique de Méditation Transcendantale. Cette similarité neurophysiologique suggère que la lecture du sanskrit entraine le cerveau à spontanément intégrer l'état de conscience gagné pendant la pratique de la technique de MT, aux autres processus de l'activité mentale ». Le docteur Travis est surtout connu pour l'une de ses études remarquables, celle publiée par la revue scientifique de référence International Journal of Neuroscience (Pure Consciousness: Distinct Phenomenological and Physiological Correlates of Consciousness Itself; 2000).
La bibliothèque de Maharishi University of Management met à la disposition de ses chercheurs et étudiants un remarquable site d'introduction à la littérature védique. Vous pouvez y accéder aussi par cette page (en anglais).
Maharishi Mahesh Yogi indique que les traductions modernes des anciens textes védiques représentent une perte de temps pour quiconque voudrait s'aventurer à les lire. Maharishi mentionne que ces traducteurs ont sans doute fait du mieux qu'ils ont pu, mais aucun d'entre eux ne vivaient l'expérience intérieure du Véda et ils n'en avaient donc aucune véritable Connaissance. Maharishi offre une traduction très très différente de la littérature védique, et ses interprétations sont une révélation pour tous les étudiants et les experts sérieux des textes védiques.
L'Ayurvéda Maharishi explique que l'utilisation du sanskrit produit donc un effet régénérateur pour la santé.